Log in

No account? Create an account
Translation: Mono Omou Kimi Ni Ai No Te O - saiunkoku monogatari [entries|archive|friends|userinfo]
saiunkoku monogatari

[ website | NHK: Saiunkoku Monogatari official site ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Translation: Mono Omou Kimi Ni Ai No Te O [Mar. 1st, 2013|03:55 pm]
saiunkoku monogatari


[Tags|, ]

Saiunkoku Monogatari Drama CD
Mono Omou Kimi Ni Ai No Te O
Chapter 1 Part 1
I'm only learning Japanese so there may be/probably are many mistakes. Please fell free to correct /comment/criticize.

Ryuuki [sleepily]: Is it morning? Shusui…
Shusui: Excuse me, I see that you are awake, shujou*. Good Morning.
Ryuuki: Ah…good morning…I had a terrible dream last night.
Shusui: What did you dream about?
Ryuuki: Wherever I went Shou-taishi was already there, laughing. I ran here and there throughout the house but the old fool kept following me like a shadow.
Shusui: Ah…is that so?
Ryuuki: Really! It was the worst dream!
Shusui: Well…you’ve just woken up but…there’s something that I was told to deliver to you urgently. Shall I bring it?
Ryuuki: Yeah.
Shusui: Excuse me for a moment.
[Sound of opening a door and footsteps with the rustling of papers]
Ryuuki: What?!! What’s this outrageous heap of documents? [examines one of the documents] This…these are marriage proposals!!!
Shusui: Seems like it.
Ryuuki: This is your ‘urgent business’?! Besides, such a mountain of them?!
Shusui: Shall I bring the rest?
Ryuuki: Eh?
[Ryuuki is buried under an avalanche of papers]
Shusui: Are you alright, shujou?
[Ryuuki scrambles out of the heap]
Ryuuki: Who is it? Who sent this pile?
Shusui: That…I don’t know very clearly…these were very ordinary marriage proposals so I didn’t investigate…
Ryuuki: What a nuisance! Shusui, dispose with them right now.
Shusui: Won’t you at least take a look?
Ryuuki: You mean look through all these? Don’t say such impossible things. Besides, I don’t need them. I won’t do marriage interviews.
Shusui: Understood. Then, shall I bring your clothing and breakfast?
Ryuuki: Yes, please do that.
[Sound of a door closing]
Shusui: Shou-taishi is such a pain in the ass. Sending so many marriage proposals…what is he planning to do, I wonder.
[Sound of footsteps]
Ryuuki: What’s with all those marriage proposals? In the first place, who brought in that pile? Come to think of it, in the past also someone used to come to me with a mountain of marriage proposals…hmm…that was before I met Shuurei…
[Sound of an arrow striking somewhere]
Ryuuki: What? This is an…arrow?!
Sou-taifu: Good morning, shujou.
Ryuuki: Ah, Sou-taifu…Good morning…but why are you carrying a bow in your hand?
Sou-taifu: Oh, don’t worry about it. It was only to call shujou’s attention.
Ryuuki: Oh…next time please call my attention in a more conventional way. So long then…
Sou-taifu: Of late shujou is feeling rather under the weather, isn’t it?
Ryuuki: No…I’m fine.
Sou-taifu: No, I assume from your appearance that your awakening this morning also wasn’t particularly pleasant? That’s why I’ve come to help you get some morning exercise. Come now, shujou.
Ryuuki: Wait, Sou-taifu, we’ll exercise later. Don’t bare your sword yet…stop!
Sou-taifu: Oh…you are not thinking of using a sword?
Ryuuki: No, you don’t understand at all. Why is it necessary that I’ll have to be trained by Sou-taifu since morning?
Sou-taifu: I don’t care if you don’t need a sword. In that case…
[Sound of Sou-taifu starting to beat the hell out of Ryuuki - possibly wrestling or boxing?]
Ryuuki: This is dangerous! Calm down a little, Shou-taishi. [can’t catch what he says here, any help really appreciated] I appreciate your desire but don’t joke around like this.
Sou-taifu: I didn’t come here with the intention of joking.
[More sounds of Ryuuki being beaten to a pulp]
Ryuuki: Sou-taifu…what are you trying to do?
Sou-taifu: This is morning exercise, shujou. When you are not feeling good, if you devote yourself to training till you can’t even move your body** you will feel fresh and glorious. Your evil emotions having been dispelled with, naturally your heart will become quiet.
Ryuuki: But I’m fine, I’m telling you! If I have evil emotions I’ll get rid of them myself. Your concern is unnecessary.
Sou-taifu: Don’t be so reserved!
Ryuuki: This is bad! If I get hit like this I’ll be knocked down before I can do my work…
Sou-taifu: What’s up Your Highness? I won’t give up so easily!
Ryuuki: It definitely seems that way. Alright, in that case I shall…run away!
[Sound of footsteps scurrying away]
Sou-taifu: Don’t think I’ll let you get away so easily. Don’t underestimate me! Now, you assholes! Get him!
Soldiers: Be prepared, shujou!
Ryuuki: What are you doing?
Soldiers: Prepare for attack!
Ryuuki: Wait, I’m the Emperor!
Soldier1: Forgive us, shujou. If we don’t comply, Sou-taifu has threatened to subject us to powerful blows until we can't stand on our legs!
Soldier2: Please, I have a cute newly-wed wife at home…I can’t die of violent blows yet!
Ryuuki: Damn you, Sou-taifu! You’ve turned the soldiers into your allies…
Sou-taifu: Ah, shujou, pick up your sword***. Don’t make me come over there.
[Sound of someone hitting Ryuuki…I think it is Sou-taifu]
Ryuuki: Aaagh! There’s no other way…forgive me!
[Ryuuki hits a soldier and knocks his sword out of his hand. Ryuuki picks up the sword]
Soildier: Gyaah! My sword!
Sou-taifu: At last you’ve picked up a sword. Splendid! Splendid! There’s no more need to hesitate!
Ryuuki: I am the Emperor so please hesitate.
Sou-taifu: Soldiers! Don’t let the Emperor leave!
Soldier [sobbing]: Forgive me, shujou!
[Sound of swords clashing and then Ryuuki knocks the sword off a soldier’s hand]
Soldier: Ah! My sword!
Ryuuki: You’re not wounded, are you?
Soldier: I’m not!
Sou-taifu: Even now they’ll block the path of your retreat.
[More sound of swords clashing]
Sou-taifu: You are not giving one hundred percent into your swordsmanship.
Ryuuki: Even if you are saying that, I’m doing my best so it can’t be helped!
Sou-taifu: What happened to your usual rhythm? I don’t remember teaching you such weak swordsmanship!
Ryuuki: Wait!
Sou-taifu: I won’t wait!
[Sou-taifu is aggressively attacking Ryuuki]
Ryuuki: This is bad…if this keeps up then the government affairs will be delayed and Kouyuu will get mad at me again…well, since it has come to this…
[Ryuuki rallies back a bit, I guess]
Ryuuki: Over there! Sa-taiho’s ghost!!
Sou-taifu: What the~
[Taking advantage of the distraction, Ryuuki throws away his sword and runs away]
Sou-taifu: He lied to me…I let him escape…
Soldiers: What about us?
Sou-taifu: It can’t be helped…you are dismissed.
Soldiers: Thank you!
[Soldiers escape with their lives]

*Shujou = Your Highness
** “Kigaharenai toki wa hitasara karada o ugokazu ni kagirimasu…”
*** “Ken o otorinasai.”

From: meganinhiding
2013-03-01 05:22 pm (UTC)
Thank you so much for the translations.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marishaten
2013-03-02 08:03 am (UTC)
:) You are most welcome.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sayac3p0
2013-03-08 06:39 am (UTC)
Thank you for the translation.

No wonder Seiran is more than happy to pass up the throne. It is always better to be a normal civilian than being an emperor who gets beaten to a pulp by his own general for his own sake XD
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marishaten
2013-03-08 12:43 pm (UTC)
:) Don't worry about it.

Oh Seiran is definitely much better off...I started thinking that way ever since I read Suzuran no Saku Koro ni...

Pelted by marriage proposals and then beaten to a pulp...definitely not one of poor Ryuuki's better days.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: blue_y
2013-04-07 06:58 pm (UTC)
Hi, this may be off-topic, but just wondering, where do you get the OST for this drama CD? I tried looking at the list of available trans and all in the awesome LJ page and cant seem find one link with this title.. :/

Any help would be greatly appreciated!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marishaten
2013-05-23 01:07 pm (UTC)
I found them on Youtube. But the names are in Japanese so you can't find them by typing in English. I can send you the link if you are still interested.
(Reply) (Parent) (Thread)